 |

La chaîne documentaire est constituée de nombreux maillons, chacun se déclinant en une série de services spécifiques.
Au cœur de nos prestations : la traduction technique, scientifique et rédactionnelle, qui implique notamment la gestion de bases de données terminologiques et la création de mémoires de traduction grâce à l'utilisation d'outils sophistiqués.
3IC propose en outre toute une gamme de services complémentaires pour vous livrer un produit fini de haute qualité : mise en page multilingue, gestion des caractères spéciaux, respect de la charte typographique de chaque pays, intégration des images et des graphiques, flashage et impression…
À vous de définir le cadre de notre intervention !
  |
Les langues que nous traitons habituellement :
|
| |
• allemand
• anglais
• arabe
• bulgare
• chinois
• coréen
• croate
• danois
• espagnol
|
• finnois
• français
• hébreu
• hindi
• hongrois
• indonésien
• italien
• japonais
• letton
|
• lituanien
• malais
• néerlandais
• norvégien
• polonais
• portugais
• roumain
• russe
• slovaque |
• slovaque
• slovène
• suédois
• tchèque
• thaï
• turc
... |
 |
Nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle. Recrutés selon des modalités très précises, en fonction de leurs compétences linguistiques et de leurs capacités à maîtriser les outils technologiques, ils sont référencés par combinaison de langues et par domaines de compétence.
Grâce à ses ressources matérielles et informatiques, 3IC vous remet un produit fini de haute qualité sur le support de votre choix et selon le cadre que vous avez fixé.
|
 |